21 Апр 2011 15:50 Aelius_Aristides писав(ла): да... есть подозрение, что злоупотребление "тролличино с флеймолоком" и вышло боком моей предыдущей инкарнации)
сколько жизней, кошка, на твоем окошке греют летний хвост? ))))) И снова... миром правит ЛЮБОВЬ! )))
Большое спасибо всем откликнувшимся участникам форума!
Есть такая область в литературоведении - теории и практики автобиографического письма. Специалисты изучают женское письмо. В частности, рассматриваются дневники Анны Керн, Марины Цветаевой и Марии Башкирцевой. Парадокс заключается в том, что исследователи познали затруднение в определении "женщина - автор дневникового текста". Конечно, самое простое решение - говорить о женщинах, ведущих дневник, употребляя словоформы "Автор", "Она", и, собственно, имя. Но необходимо изобрести термин, подчеркивающий литературный, жанровый статус женщин, держательниц дневников.
20 Апр 2011 23:46 ekatrina писав(ла): Калька с английского от diary- Дайри(ст, стка).
А Диаристка - это когда съела чего-нибудь не то..
Слово "диаристка" употребляется в монографии некоей исследовательницы женского письма И. Савкиной.
Полагаю, что Савкина транслитерировала diary не по правилам английского произношения, а по правилам латыни. И, кстати, за это она была неоднократно бита читателями и критиками, небезосновательно намекавшими на связь "диаристки" и "диареи" ))
21 Апр 2011 14:03 Sol писав(ла): "Автобиограф" подойдёт?
Полагаю, что автобиограф - это тот, кто занимается чьей-либо автобиографией. LIBERTE! EGALITE! FEMINITE!
2 відвідувача подякували Irenique за цей допис
21 Апр 2011 14:58 Irenique писав(ла): Слово "диаристка" употребляется в монографии некоей исследовательницы женского письма И. Савкиной.
Полагаю, что Савкина транслитерировала diary не по правилам английского произношения, а по правилам латыни. И, кстати, за это она была неоднократно бита читателями и критиками, небезосновательно намекавшими на связь "диаристки" и "диареи" ))
quote]
Если бы эта госпожа получше изучила английский язык перед тем как использовать сей термин, она бы узнала, что
Diary(дневник)произносится как Дайри, а
diarrhea(диарея)и пишется и произносится похоже на предыдущее слово - Дайриа. И Английский язык-это вообще такая засада, где куда не кинь-всюду тонкий английский юмор..
[quote author=Svetlana-apriori link=8965----1211308300.html#1211308300 date=21 Апр 2011 15:25]Irenique, очень интересно пишете.
Тут версия была дневникёресса и дневникесса.
Может еще дневникотесса.
А если мужчина ведёт дневник-он тогда кто будет : Дневникот или Дневникотесс?
Или, может, Дневникист, а она-Дневникистка..
20 Апр 2011 23:20 Michael_Loger писав(ла): Вдохновляйтесь лучше текстом руководства "Урядник сокольничья пути" времён царя Алексея Михайловича.
"Федька Кошелев держит вабило; второй поддатень, Наумка Петров, держит ващагу."
Я, если б ещё где прочитал, то сам бы не поверил, что речь про соколиную охоту идёт.
А если вдохновиться старинными текстами, то он будет Дневникарь, а она-Дневникарша иль Дневникарица. Тут уж и глагол возможен : "Дневникарит Ольгушка да молится абы кто не прочел".
Есть также вариант Дневникарист и Дневникаристка ну и Дневникаристика.. А Дневникарство всёж исконее. 2 відвідувача подякували ekatrina за цей допис
ну вот - человек хочет буквально сказать новое слово в науке, а мы тут глумимся и разве что "дневальную" не предлагаем...
я вот думаю, надо традиционный способ образования научных понятий попробовать - т.е. взять корень из греческого/латыни и на его основе что-нить сваять.
тут, правда, есть сомнения, что у греков вообще было словцо "дневник".../// Мы добиваемся не правды, а эффекта.
1 відвідувач подякували Aelius_Aristides за цей допис
22 Апр 2011 06:53 Aelius_Aristides писав(ла): ну вот - человек хочет буквально сказать новое слово в науке, а мы тут глумимся и разве что "дневальную" не предлагаем...
я вот думаю, надо традиционный способ образования научных понятий попробовать - т.е. взять корень из греческого/латыни и на его основе что-нить сваять.
тут, правда, есть сомнения, что у греков вообще было словцо "дневник"...///
Ах ты засланец иезуитский! И так уже глянешь в книгу, а там буквы-то русские написаны, а без толмача не разберёшь! Пусть уж теперь иноземцы русские слова в науке как Спутник выучивают и герундии свои под русские слова приспосабливают (dnevnikaring)!
22 Апр 2011 07:53 Aelius_Aristides писав(ла): ну вот - человек хочет буквально сказать новое слово в науке...///
Нет-нет, я не хочу сказать новое слово )))
Я хочу уже наконец закончить писать эссе об одной из дневниковладелиц. Это действительно неловко всё время чередовать: "автор"-"она", "автор"-"она".
Вот я и решила поддержать свой моральный дух, а заодно навестить мой любимый форум в качестве участника разговора.
Дневниковый жанр ещё хорошо не изучен литературоведами. Но исследования развиваются, поэтому, термин, означающий женщину - писательницу дневника, должен появиться.
И скорее всего корень у этого слова будет греческий или латинский.
А вообще, придумывание названия - хорошая вещь от бессонницы, игра или вопрос на засыпку. LIBERTE! EGALITE! FEMINITE!
22 Апр 2011 20:38 Irenique писав(ла): Дневниковый жанр ещё хорошо не изучен литературоведами. Но исследования развиваются, поэтому, термин, означающий женщину - писательницу дневника, должен появиться.
И скорее всего корень у этого слова будет греческий или латинский.
Ну, самая знаменитая женщина, ведшая дневник, была "Бриджит Джонс"....
Раньше не читала дневников (почему-то как-то неудобно открыть чей-то даже опубликованный дневник), хотя в то же время интересно какие самые запоминающиеся дневникоризмы указанных дневникаресс..
Lat.(izvinite) strelok - ник на одном из форумов , где вполне могут быть и латвийцы
оттуда-же:" От всего не убережешься, а параноиком станешь точно ). Может дерево на палатку упасть (бывает и такое), может молния по мокрой палатке шарахнуть (и такое было), может змея заползти или банально клещ энцифалитный цапнуть, может беглый зек прирезать или отморозок какой пальнуть по палатке. Всё это брать в расчет нет смысла. Когда человек идет в серьезный соло-поход, он изначально сознает степень риска и сознательно идет на это. Ну и опять же... у каждого своя судьба, кому суждено утонуть - не сгорит. Вот и К...ов умер банально от рака лёгких, а не от мишки, который хотел его сожрать и имел для этого всё что нужно )).
Сейчас сильно смеялся, по тнт идёт ролик-реклама "звёздных войн" по выходным. Такая песенка индийская на фоне нарезки кадров из звёздных войн же. Очень смешно, особенно кода. как-будто есть еще путь...(с)
30 Апр 2011 19:22 klyam писав(ла): Сейчас сильно смеялся, по тнт идёт ролик-реклама "звёздных войн" по выходным. Такая песенка индийская на фоне нарезки кадров из звёздных войн же. Очень смешно, особенно кода.
Вот поэтому ненавижу ТНТ....на святое руку подняли! Когда знаешь, что делаешь, всегда всё получается (с)
30 Апр 2011 19:56 Xeniya писав(ла): Сие есть форменное кокетство с целью заполучения следующего комплимента?
Просто, уважаемый Кlyam говорит словами моего любимого папани....часто состояние дежа-вю возникает... Когда знаешь, что делаешь, всегда всё получается (с)
Дождь идёт уже три дня, случай давно уже небывалый. Наблюдал все виды дождя, несколько типоразмеров мороси, от водяной пыли до мелких брызг. Серьёзный дождь разных размеров крупности, строго вертикальный. Ну и с ветерком на трассе, кто там его разберёт, какой. Вечером облачность была на такой высоте, что где-то далеко зашедшее солнце из-за угла подсвечивало небо, и от этого сумерки были необычными, какими-то кинематографичными. В общем красиво. Яблони наверняка теперь примутся, хо-хо. Но дождя явно хватит, а то прошлым летом три капли, а сейчас... позднее зажигание. как-будто есть еще путь...(с)
2 відвідувача подякували klyam за цей допис
В течение некоторого времени слежу за одной бабушкой на станции метро.
Сначала она стояла со стандартным плакатиком "Умирает дочь, осталось трое внуков". Подавали так себе.
Потом плакатик сменился на другой: "Умерла дочь, осталось девять внуков". Прилагалась фотография дружной восточной семьи. Сборы упали вообще.
Теперь старушка стоит на коленях (на подушечке) и плачет безо всяких плакатиков. От денег отбою нет! 2 відвідувача подякували Michael_Loger за цей допис
5 Мая 2011 19:23 Michael_Loger писав(ла): В течение некоторого времени слежу за одной бабушкой на станции метро.
Сначала она стояла со стандартным плакатиком "Умирает дочь, осталось трое внуков". Подавали так себе.
Потом плакатик сменился на другой: "Умерла дочь, осталось девять внуков". Прилагалась фотография дружной восточной семьи. Сборы упали вообще.
Теперь старушка стоит на коленях (на подушечке) и плачет безо всяких плакатиков. От денег отбою нет!
Чем проще, тем лучше. Простое эмоциональное воздействие безо всякой лишней смысловой нагрузки.
Поп-культура действует, в сущности, таким же образом) При вскрытии матрёшки было обнаружено ещё 7 трупов.
с такой подписью сообщения можно вообще не писать Если что-то может быть понято неправильно, оно будет понято неправильно. Закон Мерфи
2 відвідувача подякували TrOlka за цей допис
Уф, два часа сидели сейчас с дядей-Максом, достраивали генеалогическое древо. Дядя подкинул несколько дальних предков, но заставил убрать половину нелицеприятной информации об уже имеющихся. Что б не позорил перед последующими поколениями!